7 de octubre de 2011

"Los que permanecen" de René Char













FUERZA CLEMENTE

Sé dónde me estorban mis insuficiencias, vidriera si la flor se desprende de la sangre del verano joven. El corazón de agua negra del sol ha suplantado al sol, ha suplantado a mi corazón. Esta tarde podría ocurrir que la gran rueda errante del deseo, tan grave, sólo fuese visible para mí... ¿Acabaré por naufragar en otra parte?

FORCE CLÉMENTE

Je sais où m´entravent mes insuffisances, vitrail si la fleur se détache du sang du jeune été. Le coeur d´eau noire du soleil a pris la place du soleil, a pris la place de mon coeur. Ce soir, la grande roue errante si grave du désir peut bien être de moi seul visible... Ferrai-je ailleurs jamais naufrage?

No hay comentarios: